Подводный оползень связан с цунами
Инженер-океанограф из Университета Род-Айленда (URI) обнаружил, что массивный подводный оползень в сочетании с землетрясением в 9,0 баллов были ответственными за запуск смертельного цунами, ударившего по Японии в марте 2011 года – пишет sciencedaily.com. Профессор Стефан Грилли, международный лидер в изучении цунами, говорит, что общепринятым объяснением причины цунами было землетрясение, пятое по величине среди измеренных, которое создало значительный подъем и опускание морского дна. Хотя это хорошо объясняет 10-метровый всплеск, поразивший большую часть зоны воздействия, Грилли сказал, что это не может объяснить 40-метровых волн, обрушившихся на 100-километровую зону японского горного побережья Санрику. «Компьютерные модели не смогли объяснить большое затопление и захлестывание побережья Санрику, используя только землетрясение», говорит Грилли. «Наша модель может получить только затопления до 16 или 18 метров, но не 40. Таким образом, мы знали, что должна быть еще одна причина». Его результаты были опубликованы на этой неделе в журнале Marine Geology. В серии моделей Грилли и его бывший докторант Джефф Харрис вернулись назад во времени, чтобы воссоздать движения морского дна вследствие землетрясения, и пришли к выводу, что должно было произойти дополнительное перемещение под водой примерно в 100 километрах к северу от эпицентра землетрясения для распространения большой волны, обрушившейся на Санрику. Поэтому инженеры URI и их коллеги из Британской геологической службы и Университета Токио приступили к поиску доказательств того, что там произошло что-то еще. Пересмотрев исследования морского дна, проведенных японскими учеными до и после землетрясения, ученые обнаружили признаки большого провала на морском дне – ротационного оползня размерами 40 на 20 километров и в 2 км толщиной, который сошел вниз по склону Японского желоба, оставляя горизонтальный след размером с Париж, который мог быть создан только 100-метровым поднятием морского дна. Землетрясение подняло морское дно только на 10 метров. «Подводные оползни имеют тенденцию создавать волны цунами более короткого периода, и они склонны концентрировать свою энергию на небольшом участке побережья», говорит Грилли. «Цепочка волн от оползня, в сочетании с волнами, порожденными землетрясением, и создала 40-метровое затопление вдоль побережья Санрику». Грилли сказал, что японских коллег было трудно убедить в результатах исследований его группы. Большинство из них предполагало, что массивного землетрясения было достаточно для создания волн, которые наблюдались. «Это поднимает вопрос о том, как мы прогнозировали цунами в прошлом», говорит он. «Как правило, мы принимали во внимание только крупнейшее из возможных землетрясение, но редко воспринимали подводные оползни в качестве дополнительного источника», хотя было установлено, что крупные цунами в 1998 году в Папуа-Новой Гвинее и в 1946 г. у Алеутских островов были образованы путем сочетания землетрясений и подводных оползней. Грилли также сказал, что его анализ привлек пристальное внимание, поскольку он ставит под вопрос то, была ли Япония надлежащим образом подготовлена к стихийным бедствиям до события 2011 года. «В Японии много поставлено на карту», сказал он. «Изучающие цунами ученые, работающие в государственных учреждениях, используют в своих расчетах периоды повторяемости цунами, которые слишком низки, что привело их к недооценке риска цунами. Все существующие процедуры безопасности, в том числе на атомных электростанциях, по-прежнему основаны на недооценке максимального землетрясения, которое может ударить по Японии, и они недооценивают также и максимальное цунами. Япония работает над пересмотром своего подхода к оценке опасности цунами, но это займет некоторое время».