Катастрофическое цунами в ЮВА: рассказы очевидцев
Катастрофическое цунами в ЮВА: рассказы очевидцев. В среду большинство гонконгских газет отдали первые полосы рассказам очевидцев трагедии в Юго-Восточной Азии. "Дети хотели пойти на пляж, день был солнечным, а море спокойным" - цитирует гонконгская газета "Пинго жибао" одного из жителей малайского острова Пенанг Зулкифи Мохаммада. В тот день Зулкифи решил взять с собой жену, семерых детей и сестру. Они отправились на пляж Пасир Панджан, любимое место отдыха местных жителей. Там уже были десятки людей - малайцы обычно приходят сюда целыми семьями с запасами еды на целый день.
"На берег стали накатывать волны. Первая волна выбросила на сушу много рыбы, и младшие дети побежали ее собирать. С тех пор я не видела их живыми", - продолжает 15-летняя дочь Мохаммада Сити Файруз. Мохаммад сумел спасти только жену, сестру и старшую дочь. "Если бы нас предупредили о цунами, мы бы ни за что не пошли на пляж. Ноги моей больше не будет на пляже", - говорит он. Про рыбу говорят и уцелевшие жители города Галле в Шри-Ланке, где погибло больше тысячи человек. "Море стало вести себя странно и люди пошли к пляжу, чтобы посмотреть, что происходит", - сообщил в интервью гонконгской газете "Саус Чайна Морнинг Пост" один из жителей города Викраминхе. "Потом на берег стало выбрасывать рыбу, много рыбы, люди бросились на пляж, и тогда их накрыло огромной волной", - говорит он. Викраминхе повезло - его сын, с которым он стоял в тот день на берегу, нашелся в одном из временных убежищ через несколько часов после трагедии. Другим повезло намного меньше. Почти на каждом уцелевшем доме в Галле видны белые флаги - знак похорон. "Море подманило нас рыбой, а потом отняло жизни" - говорит Викраминхе. "За что оно решило наказать нас?" - спрашивает он. Тринадцатилетней индийской девочке с острова Кар Никобар (Никобарские острова) чудом удалось пережить стихийное бедствие. Как передает интернет-сайт немецкого телеканала Н-24 со ссылкой на индийскую газету Hindustan Times, в течение двух дней девочка по имени Мегхна Райсхекхар находилась в открытом море, уцепившись за обломок плавающей деревянной двери, пока море не выбросило ее обратно на берег. Девочке удалось подобрать проплывавшие мимо банки с водой и спастись таким образом от жажды. Несколько раз над девочкой пролетал вертолет со спасателями, но, к сожалению, они ее не заметили. Родители девочки погибли, поэтому представители спасательной службы сейчас отправили сироту к родственникам на юг Индии. Аквалангисты под водой в Индийском океане перед цунами видели, как рыбы прятались в кораллах. "Течение было чуть сильнее, чем обычно, но что действительно необычно - так это рыбы, даже крупные, которые прятались в кораллах. И напротив, мурены, которые обычно скрываются, поспешили выбраться из своих нор", - рассказала малайзийской газете Star японка Акико Тада. Вместе с другими дайверами она находилась в момент прихода цунами 26 декабря под водой к северу от индонезийского острова Суматра. "Мы слышали настораживающий шум, как от работающего двигателя большого корабля, он продолжался некоторое время. Это было к концу нашего заплыва на глубине от пяти до 10 м и мы переглянулись, потому что было бы странным появление там большого корабля, и я поняла, что это могло быть подводное землетрясение", - вспоминает японка. Поднявшись на поверхность в лодку, дайверы увидели издали, как гигантские волны сносили на своем пути все, что было на берегу. Однако в лодке "ничего не чувствовалось - лишь обычное покачивание". Аквалангистам пришлось ждать около часа, пока волны не улеглись, и не появилась возможность высадиться на берег. Между тем множество жизней можно было спасти, если бы люди своевременно получили предупреждение о цунами. Несколько человек по всей Азии пытались передать сигнал опасности, но их голоса были слишком слабыми, пишет гонконгская газета Asia Wall Street Journal. Одним из них был чиновник индонезийского метеорологического центра Буди Валуйо. Он получил информацию о землетрясении примерно в 08:30 по местному времени и сразу понял, что существует опасность цунами. "Мы послали электронные сообщения по всем адресам, которые у нас были, с предостережением о цунами, но ни в одной стране на пути гигантских волн ничего не было сделано для уведомления местных жителей", - говорит он. В Таиланде предупредить людей попытался директор службы прогнозирования погоды метеорологического департамента Таиланда Катавут Малайроши. Почти сразу же после землетрясения он позвонил на дорожную радиостанцию в Бангкоке и попросил передать предупреждение о цунами. "На радиостанции согласились вставить предупреждение в конце выпуска новостей", - утверждает Катавут Малайроши. "Надеюсь, что мне все же удалось кого-то спасти, в течении часа на радио позвонили более тысячи человек с вопросами по поводу возможного бедствия", - говорит он. Единственной страной, где смогли хоть как-то подготовиться к стихийному бедствию, оказалась Малайзия. Среди погибших нет ни одного иностранного туриста, которым в отелях рекомендовали не выходить на пляж после того, как в утренних новостях сообщили о сильном землетрясении. До местных жителей эта информация не дошла. Большинство специалистов склоняется к тому, что причиной большого числа жертв в Таиланде и Индии стало отсутствие в Южной Азии системы раннего оповещения о цунами, подобного той, что существует в Азиатско-тихоокеанском регионе. В свое время Индия и Таиланд отказались присоединиться к этой системе, посчитав, что расходы на нее чрезмерно велики, учитывая крайне низкую вероятность возникновения цунами в этом регионе.